Андрей Владимирович, спасибо большое за ответ. Действительно, буду теперь вслух при детях молиться. Они же чаще всего этого и не видят-не слышат, как же тогда научатся. Спасибо)
В церковно-славянском языке действительно сложная грамматика. И как оказалось, мало знать просто перевод слов, нужно еще знать житие святого, чью молитву читаешь, да и много всего другого, чтобы понять, какой смысл этот святой в слова своей молитвы вложил.. подчас это сложно мне но потом вдруг неожиданно открывается. Не говоря уже о Евангелии и Псалтири, с ними без святоотеческого толкования не обойтись.
Спаси, Господи.